binbir gece masalları kitap
Dünyada en çok okunan binbir gece masalları çevirisi arap dilleri ve kültürü uzmanı bir fransız olan antoine galland tarafından yapılan çeviridir. İlkokul biri bitirmiştim yaz tatilinde babamın çalışıp annemle yaşadığı i̇sviçre ye cenevre ye gitmiştik. Alim şerif onaran yayıncı.
Anlatırlar ki ancak allah bilgedir her şeyi bilir kesin kudret sahibi ve hayırseverdir eski çağlarda ömrün ve ânın akışı içinde sâsânî hükümdarları içinde hint ve çin adalarında hükmeden 1 orduların ve kavimlerin hizmetinde olanlarla kalabalık maiyetinin efendisi olan bir hükümdar bu hükümdarın da iki oğlu varmış.
Binbir gece masalları kitap. İstanbul dan dönerken yanına para koleksiyonu kahve üzerine bir monografi ve binbir gece nin arapça baskısını alan galland ın tercümesinde esas hikâyede. Türkçeye tam metin halinde kazandırılması ise yarım kalan pek çok girişimden sonra ancak âlim şerif onaran ın 1992 1993 yılları ara sın da afa yayınları ndan 16 cilt halinde çıkan çevirisiyle. En yeni binbir gece masalları kitapları yazarları kitap incelemelerini kitaplardan alıntıları yazarlardan sözleri okurları listeleyebilirsiniz. Yüzlerce yıl boyunca çin den kuzey afrika ya uzanan ve çin çin hindi hindistan i̇ran irak türkiye suriye ve mısır ı kapsayan bir alanda anlatılan binbir gece masalları ilk kez antoine galland tarafından düznlenip fransızcaya çevrilerek 1704 17 12 cilt.
Hepsi bir araya gelip binbir gece masalları nı oluşturdu. Binbir gece masalları yazar. şehrazat ın binbir gece boyunca hükümdar şehriyar a anlattığı masallar arasında sinbad alaaddin ve ali baba ve kırk haramiler gibi bu. Nihayetinde arapça kaydedilip kâhire de derlendi.
Binbir gece masalları 8 kitap takım anonim yapi kredi̇ yayinlari. Yapı kredi yayınları sayfa sayısı. Binbir gece masalları set i̇lk kez hindistan da sonra i̇ran da ve ardından anadolu da anlatıldı. Binbir gece masalları ndan ilk seçmeyi kırk küsur yıl önce yedi yaşımdayken okudum.
çeviren sümeyra özkan türkiye de bir ilk. Orijinal dilinden tam metin ve resimli. Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan şark kültürü uzmanı burton ın binbir gece masalları derlemesi batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır.